Reklam
Magazin

Soru-Cevap: Kesişimsel Şiir Genç Kızlara Kendileri Olmaları İçin Nasıl İlham Verebilir?

(Workman Yayıncılık)

İki Diana Whitney’in editör, yazar, şair ve eşcinsel annesi, genç yetişkin şiir dünyasında dalgalar yaratıyor. Yeni antolojisi, Her Şey Olmana Gerek Yok (Workman Publishing), ikinci baskısında ve Amazon genç / YA özgüveninin yeni yayın listesinde 1 numara olarak listelenmiştir.

Antolojide sekiz bölümden oluşan 68 kesişen ve kuşaklar arası ses bulunuyor: Arayış, Yalnızlık, Tutum, Öfke, Özlem, Utanç, Üzüntü ve Aidiyet. Bir dizi şiirsel stil ve canlı görseller içinde, bu koleksiyon Natalie Diaz’ın çalışmalarını içeriyor; ilk gençlik şairi Amanda Gorman; ABD’li şair ödüllü Joy Harjo; Bianca Stone; Nikita Gill gibi Instagram yıldızları; Ve bircok digerleri.

Hanım. yazar Shanta Lee Gander Geçenlerde Diana Whitney ile bu antolojinin ikili olmayan, trans ve cis-cinsiyetli kızları cesurca ve cesurca kendileri olmaya teşvik etme yolları hakkında konuştuk.

Reklam
Whitney, “Antoloji üzerinde çalışırken, gençliğimin o şiirle karşılaştığını ve ona izin verildiğini hayal etmeye devam ettim” dedi. Hanım. (Jeff Woodward)

Shanta Lee Gander: Bu proje sizi nasıl buldu?

Diana Whitney: Şiir ergenlik çağımda hayatta kalmama yardım ettiğinden beri bazı açılardan, 13 yaşımdan beri üzerinde çalışıyorum. Birebir proje, iki yıl önce, Workman Publishing’deki menajerim ve editörüm genç kızlar için bir şiir antolojisi için potansiyel bir fikirle geldiklerinde başladı. Onlarca yıllık deneyimimin toprağında bir tohum oldu, özellikle de genç bir kız olarak zamanım.

Gander: Antolojideki kesişen seslere nasıl yaklaştığınızın süreci neydi? Düşünceniz zamanla değişti mi?

Whitney: İncelemek için dört yıldan fazla zaman harcadım San Francisco ChronicleBu yüzden, önceki çalışmamda çağdaş şiir hakkında derin düşünmeye bu kadar yoğun bir şekilde dalmıştım. Bu süreç boyunca, queer şairlerin ve birçok renkli kadın şairin seslerine çekildim. Bunlar benimle konuşan şiirler ve okuyuculara getirmek istediğim seslerdi. Benim için şiir seçme veya sesleri bulma süreci antolojiyle başlamadı – neredeyse yıllardır evrim geçiriyor gibiydi.

Reklam

Bu kitabın orijinal alt başlığı “Kadın Olan Kızlar İçin Şiirler” idi ve bu gelişti.

Cinsiyet kimliklerini sorgulayan okuyucular ve gençler için her zaman trans ve ikili olmayan sesleri dahil etmek istedim. Ve trans kadınların harika şiirlerini buldum. Sonra UMass’ta cinsiyet ve cinsellik araştırmaları profesörü olan Cameron Awkward-Rich’e ulaştım. Onun kitabını sevdim Sevk etmekve muhteşem şiiri “Acil Durumda Meditasyonlar” ı da eklemeyi umuyordu. Antolojiye uygun ve farklı “kızlık” deneyimlerinin bir yansıması olarak çalışmalarıyla ilgileniyordum.

Nezaketle, “Kadınlara Dönüşen Kızlar İçin Şiirler” adlı kitapta yer alamayacağını söyledi. Beni eğitmek için duygusal bir çaba sarf etti ve kendime, kör noktalarıma ve önyargılarıma cisgender bir kadın olarak bakmak zorunda kaldım. İyi bir öğrenme deneyimiydi. Dili değiştirebilirsem şiiri ekleyebilir miyim diye sordum. Sonunda başlık değişti ve geri dönebildim.

Ben düzenleme sancıları içindeyken diğer şeyler değişti. 2019’da Virginia Yaratıcı Sanatlar Merkezi’nde bir ihtisas yapmaya gittim. Orada yetenekli bir görsel sanatçı ve aynı zamanda engelli bir queer kadın olan bir arkadaş edindim. Bana, “Kitabınızda engelli şairleriniz var mı?” Diye sordu. Ona hayır dedim ve sağlıklı bir insan olarak kendi kör noktalarımı gördüm. Sonra bu harika antolojiyi buldum, Güzellik bir Fiildir: Engelliliğin Yeni Şiiri. Gözlerimi tanımadığım birçok şaire açtı. Antolojim için Sheila Black’in “What You Mourn” adlı şiirini seçtim – ama keşke 10 tane alabilseydim!

Dahil etmek istediğim başka kimlikler de vardı: Siyah sesler, Latinx, Yerli. Bunlar gerçekten büyük sorulardı çünkü karşılaştığım kısıtlamalar şiirlerin kalitesiyle ilgili değildi. Kitapta çok fazla yer vardı – orijinal versiyonda sadece 50 şiir olması gerekiyordu. Ve bunu 68’e çıkardım.

Bir editör olarak, diğer büyük kısıtlama bütçeydi. Bazı “A-list” şiirlerinin her biri yüzlerce dolara mal oluyordu ve ne yazık ki neye gücüm yettiğini seçmek zorunda kaldım.

Gander: Bu antolojiyi bu kadar benzersiz kılan şey, bir okuyucunun sizi bu tavsiyeye sahip olmasını isteyen daha genç ben olarak işle ilgilenirken görme biçimidir. Bununla daha fazla konuşabilir misin?

Whitney: Bazen geri dönüp 14, 15 veya 16 yaşında kim olduğunuzu hatırlamak zordur, ancak bu şiirlerle bunu kolayca yapabilirdim. Sayfaya adım atıp onlarla sohbet etmeme izin veren bir köprü oldular.

Marie Howe’nin “Alıştırma” şiiri, 7. sınıftaki ilk ilişkimi hatırlattı – başka bir kızla gizli bir ilişki. Bununla 20’li yaşlarımda karşılaştığımda şiir benimle konuştu çünkü lise yıllarında eşcinsel bir kişi olarak dolabın içindeydim. O şiir tarafından görüldüğünü hissettim.

Antoloji üzerinde çalışırken, gençliğimin o şiirle karşılaştığını ve izin verildiğini hayal etmeye devam ettim. Diğer şiirleri, Dominique Christina’nın kadın düşmanlığının şiddetli bir suçlaması olan “Dönem Şiiri” gibi bu şekilde okumak rahatlatıcıydı. Bu çizgilerdeki öfke bir enerji gücüdür. Onun regl döneminden çok utanan ergen benliğimi düşündüm ve 80’lerde adet kanaması için duyduğum farklı hakaretleri hatırladım. O şiiri okumak o zaman özgür hissettirirdi.


Bunun sonucunda Hanım., ekibimiz bu küresel sağlık krizini rapor etmeye devam ediyor – sizi bu pandeminin en az bildirilen sorunlarından bazıları hakkında bilgilendirmek ve güncel tutmak için elimizden geleni yapıyor. Size sağlam, benzersiz raporlama sunmak için çalışmalarımızı desteklemeyi düşünmenizi rica ediyoruz.– bunu sensiz yapamayız. Aylık 5 ABD doları gibi düşük bir ücretle bağımsız raporlama ve doğruyu söylememizi destekleyin.


Gander: Kızların ve kadınların, özellikle kahverengi vücutlu kızların ve kadınların öfkesini ifade etmelerine izin vermiyoruz. Eski bir cinsellik eğitimcisi olarak, insanların genç kızların cinselliğinden de rahatsız olduğunu görüyorum. Koleksiyonla ilgili olarak bununla ilgili düşünceleriniz nelerdir?

Whitney: Bir yandan, kültürümüz temelde genç kızların cinselliğini satıyor. “Genç” terimi, hardcore pornoda en çok aranan terimlerden biridir, bu nedenle kızların vücutları metalaştırılır. İnternet pornosundan giyim ve cilt bakımına kadar her şeyi satarlardı.

Aynı zamanda, bu bedenlerden ve bu seslerden gelen her türlü güçlendirilmiş, gerçek arzu ifadesinden derinden rahatsızız. Genellikle arzuyu ifade ettikleri için kötülenirler.

Cinsellik hakkında çok fazla istek ve merakı olan genç bir kızdım ve bu antolojide bunu patolojik hale getirmek istemedim. Bu duyguların normal, sağlıklı, ergenlik döneminin doğal deneyimleri olduğunu göstermek istedim. Arzunun hem sevinç hem de ıstırap kaynağı olabileceğini göstermek istedim.

Öfke sorununa geri dönersek, özellikle X Kuşağı kadın olarak, öfkeyi ifade etmek için artık daha fazla izin var. İyi, uygun ve insanları rahatsız etmemek için yetiştirildiğimizden farklı hissettiriyor. Siyah ve Kahverengi seslerin öfkeyi ifade etmesi daha da kabul edilemez, daha da tehdit edici olarak görülüyor.

Öfke ifadesi, ataerkillik ve beyaz üstünlüğü sistemleri altında yaşamaya doğal bir tepkidir. Rage Hezekiah’ın “On Anger” adlı şiirini, bu temayı özel olarak nasıl ele aldığını seviyorum. Ayrıca antolojinin Öfke bölümünde sessizliğin yıkılmasına dair tabular, tarih, cinsel şiddet ve travma hakkında şiirler de var.

Bu kültürdeki ebeveynler olarak, kadın cinselliği konusunda genel bir rahatsızlığımız var. Kızlarımızı korumak için doğal bir dürtü var. Bir editör ve iki kız çocuğu annesi olarak, dünyalarının nasıl bir yer olduğunu ilk elden biliyorum.

Gander: İki çocuklu eşcinsel bir anne olarak, bu projede kimliklerinizi nasıl gördüğünüzden bahsedebilir misiniz?

Whitney: Kızlarıma ve ergenlik çağına geldiğimden beri neler yaşadıklarına dair farkındalığım bu antolojide etkili oldu. Dünyaları açısından, kızlarım depresyon, anksiyete ve intihar düşüncesinden kısır siber zorbalığa ve cinsel şiddete kadar çeşitli ciddi travma ve mücadelelerden kurtuldu.

Bu antolojinin fazla “olgun” olduğundan endişelenenler için, onlara 12 yaşındaki çocuğumun eve gelip 7. sınıfta bana ne olduğunu anlatırdım. Ayrıca herhangi bir ebeveyne Peggy Orenstein’ın kitabını okumasını söylerdim. Kızlar ve Seks– İnanılmaz bir gazeteci ve gençler ve cinsellik konusundaki çalışmaları benim için paha biçilmezdi.

Genç yetişkinler ilişkilerindeki sınırlarını öğreniyorlar ve maalesef samimiyet ve rıza hakkında öğrendikleri genellikle internetten ve derinden rahatsız edici olan porno kültüründen geliyor. Kızlarım ilkokuldayken, 6. sınıftaki bir erkek çocuk 6. sınıftaki bir kıza istenmeyen bir penis resmi gönderdi. Bu çocukların ceplerinde güçlü bir teknoloji var. Bu bir korku tacizcisi anne olayı değil, dijital dünyamızın gerçekliğidir.

İçindeki sesler Her Şey Olmana Gerek Yok arzu ve güçlendirilmiş cinselliğin anlatısını keşfedin. Şiirler ayrıca insanlığı, zevki ve sevgiyi gösterir.

Gander: Bu antoloji neden bu anın anahtarıdır? Neden genç yetişkinler ve geri kalanımız için önemli?

Whitney: Bu projenin kesişen bir feminist misyonu olduğunu iddia etmek doğru mu? Elbette bu, bazı boşlukların olmadığı anlamına gelmez.

Bazı yönlerden, koleksiyon son derece kişiseldir ve gençken okumayı dilediğim şiirleri içerir. İdeal bir kesişimsel feminist antoloji olsaydı, muhtemelen daha geniş ve daha uzun olurdu. Ama bu kitabın çok büyük olmaması benim için önemliydi. Dijital yerliler telefon ekranlarında küçük boyutlu içerikleri okuyorlar, bu yüzden büyük bir şiir kitabına sahip olmanın erişilebilir olmayacağını biliyordum.

Şiir şu anda bir an yaşıyorumve umarım bu bir an değildir. Duygusal ihtiyaç zamanlarında ve kolektif kriz zamanlarında şiire dönüyoruz. İnternette şiir paylaşan bir insan olgusu yaşandı ve bazı şiirler viral oldu. İnsanlar, kendileriyle derinlemesine konuşan şiirleri paylaşırken, söylenemez hissettiren şeyleri söylüyorlar. Şiirin gerekli bir tür haline geldiğine inanıyorum ve bu kitap genç okuyucular ve daha yaşlı okuyucularla bağlantı kurabilir. Bir yetişkin olarak ilk kez karşılaşabileceğiniz bu şiirlerin birçoğu var ve umarım yine de sizinle konuşurlar.

Koleksiyon bir karışımdır. Kasıtlı bir seçim olan bir avuç ünlü Instagram şairi içeriyor. Bunlar, interneti bir seyirci bulmak için kullanan ve zaten çok sevdikleri bir takipçiye sahip olan şairlerdir. Bunu internette gerçekleşen muhteşem bir şiir demokratikleşmesi olarak görüyorum.

Gander: İleride antolojiyi okuyan biriyle karşılaştıysanız, bu etkileşim için umudunuz ne olurdu?

Whitney: Oraya gitmek bile zor. İlk olumlu eleştiriler olduğu için çok heyecanlıyım, ancak neredeyse onu uğursuzluk gibi hissettiriyor.

Belirli bir hayal gücüyle konuşacağım. Az önce Tennessee’de “Gururla Yaz” adlı bir program aracılığıyla queer aşk şiiri üzerine bir gençlik atölyesi öğreten bir kadından duydum. Onunla kitabın erken bir kopyasını paylaştım ve kitapta LGBTQ + şairlerinin üçte birinden bahsetmiştim. Öğrencilerinin Rachel Wiley’nin “Ama Yapmayacağımı Söylüyorlar” gibi arzuya dair tuhaf şiirleri okuduklarını hayal etmek isterdim. Gözlerinin büyüdüğünü veya belki biraz güldüğünü hayal etmek istiyorum. Belki de bu şiirlerden biri onlara göründüklerini hissettiriyor ya da onlara dünyalarının genişlediğini hissettiriyor.

En büyük umutlarım, bu kitabı satın alan büyükannelerin onu verdikleri gençler kadar sevmeleri. Ya da belki “Çiçekler # 3’ü – Joshua Jennifer Espinoza’nın kendini sevme ve kendini kabul etme şiirini okuyacak ve sonra onun hikayesini öğrenecek trans ya da ikili olmayan gençler var. Belki göründüklerini, bağlantılarının olduğunu hissedecekler ve şu duyguyu alacaklar, ‘Ben kim olabilirim. Kim olduğuma dönüşebilirim. Sevgiye değerim, bu dikenli, zor duygulara sahip olabilirim. Vahşi ruh halim olabilir ve öfke dolu olabilirim, azgın olabilirim. Üzgün ​​olabilirim Hepsi insan deneyimi yelpazesinin bir parçası. ‘

Şunlar da hoşunuza gidebilir:


Koronavirüs salgını ve federal, eyalet ve yerel yetkililerin tepkisi hızla ilerliyor. Bu süre içinde, Hanım. krizin, özellikle kadınları ve ailelerini etkilediği için, ana akım medyada sıklıkla bildirilmeyen yönlerine odaklanmaya devam ediyor. Bu makaleyi yararlı bulduysanız, lütfen bağımsız raporlama ve doğruyu söylememizi ayda 5 ABD doları gibi düşük bir ücretle desteklemeyi düşünün.



MS Magazine

Kaynak Linki

0 Yorumlar

Yorum Yok

Reklam
Başa dön tuşu

Reklam Engelleyici Algılandı

Lütfen Reklam Engelleyiciyi Kapatınız